Russomania : la Russie en ligne

 

 



imprimer cet article  L’Évangile de Miroslav, manuscrit enluminé slave, au Musée national de Belgrade

Vingt-neuf collections documentaires - dans 24 pays - ont été inscrites sur le Registre de la Mémoire du Monde de l’UNESCO ! L’un des plus riches dans son genre, ce manuscrit est représentatif d’un style particulier qui a résulté de la fusion des influences italienne et byzantine. La richesse et la qualité de ses décorations, ainsi que la beauté de sa calligraphie lui confèrent une place d’exception parmi les manuscrits enluminés slaves.

Vingt-neuf collections documentaires - dans 24 pays - ont été inscrites sur le Registre de la Mémoire du Monde de l’UNESCO, ce qui porte à 120 le nombre total d’inscriptions sur ce Registre. Pour la première fois, des documents et collections d’Albanie, Azerbaïdjan, Colombie, Cuba, Etats-Unis, Italie, Liban, Namibie, Portugal, Royaume-Uni, Suède et Ukraine y figurent.

Le Directeur général de l’UNESCO, Koïchiro Matsuura, a approuvé ces inscriptions qui lui avaient été recommandées par les 14 membres du Comité consultatif international (CCI) du Programme de l’UNESCO Mémoire du Monde.

Lors de sa dernière réunion, du 13 au 16 juin, à Lijang (Chine), le CCI a également recommandé que le premier Prix UNESCO / Jikji Mémoire du monde aille à la Bibliothèque nationale de la République tchèque. Ce prix, doté de 30 000 dollars, sera décerné tous les deux ans à des institutions ou individus ayant contribué de manière significative à la préservation du patrimoine documentaire et à l’accès à ce patrimoine.

Le Programme Mémoire du Monde a été créé par l’UNESCO pour conserver et promouvoir ce patrimoine documentaire qui reflète la diversité des langues, peuples et cultures. Le programme est né quand on a pris conscience que cette mémoire était fragile et que des éléments importants du patrimoine documentaire étaient perdus chaque jour. Le comité consultatif international est composé d’experts internationaux choisis par le Directeur général à titre personnel ; il se réunit tous les deux ans pour étudier les candidatures proposées par les Etats membres.

Serbie-et-Monténégro - L’Évangile de Miroslav - manuscrit datant de 1180

L’un des plus riches dans son genre, ce manuscrit est représentatif d’un style particulier qui a résulté de la fusion des influences italienne et byzantine. La richesse et la qualité de ses décorations, ainsi que la beauté de sa calligraphie lui confèrent une place d’exception parmi les manuscrits enluminés slaves. Ce manuscrit de 181 feuillets est conservé dans le Musée national à Belgrade.

L’Evangile de Miroslav", le plus ancien manuscrit en cyrillique serbe, écrit dans les années quatre-vingt du 12ème siècle

L’Évangile de Miroslav est le manuscrit enluminé le plus ancien et le plus significatif de la littérature serbe. Il a été commandité par Miroslav, Prince de Hum, vers la fin du XIIe siècle (aux environs de 1180), à l’occasion de la construction de l’Église Saint Pierre et Saint Paul à Biélo Polié. Il est écrit en cyrillique, sur parchemin à dorures, avec des miniatures d’une beauté exceptionnelle. Il est composé de 181 feuillets et de 296 initiales et miniatures. L’un des feuillets (n° 165) se trouve dans la Bibliothèque nationale russe à Saint-Pétersbourg, tandis que le manuscrit lui-même est conservé au Musée national de Belgrade.

L’Évangile de Miroslav est représentatif d’un groupe de manuscrits enluminés d’exquises miniatures, au style et à l’iconographie spécifiques, qui sont le résultat de la fusion d’éléments de décoration entre l’Occident (Italie) et l’Orient (Byzance). Le concept de décoration du manuscrit se retrouve dans d’autres manuscrits orthodoxes slaves. Le style avec ses miniatures est originaire de l’écriture du milieu de l’ère médiévale italienne. L’écriture script serbe est, en fait, l’un des témoignages les plus importants des échanges d’influences artistiques entre l’Ouest et l’Est. La structure liturgique de l’évangéliaire démontre une phase importante du développement du premier alphabet cyrillique en usage dans la capitale Raška. Ce facteur important dépasse les frontières médiévales de la Serbie. Cet inestimable document est en état de conservation presque complète et documente très bien le pouvoir de dotation des princes chrétiens dans les Balkans à la fin du XIIe siècle.

© Russomania.com, tous droits de reproduction et de diffusion réservés.

Voir également



Articles les plus récents


 

 


Votre voyage en Russie avec Russomania.com